Σημειώσεις του Κωνσταντίνου Μάντη

Αγαπημένοι στίχοι και αποφθέγματα...

Κωνσταντίνος Μάντης | Best Blogger Tips
David Olkarny

Αγαπημένοι στίχοι και αποφθέγματα...

«Αβέβαια ζήσε. Τίμα την προέλευσή σου. Κατάλαβέ το, ερχόμαστε από μια παροδική αβεβαιότητα του θανάτου.» Κ. Δημουλά

«Να κρύψω σα φυλαχτό στον κόρφο μου ένα μικρό κομμάτι απ’ το σεντόνι που κοιμήθηκες.» Τ. Λειβαδίτης

«Και θα μείνουμε παρ’ όλα αυτά λιγάκι μη ευτυχείς όπως συνήθως στην αγάπη.» Οδυσσέας Ελύτης

«Γι’ αυτό αν τύχει και μ’ αγαπήσεις πρόσεχε σε παρακαλώ πολύ πολύ πώς θα μ’ αγκαλιάσεις. Πονάει εδώ. Κι εδώ. Κι εκεί.» Κατερίνα Γώγου

«Με μιαν ασίγαστη μανία να θέλω, ό,τι μου λείπει. Να θέλω ό,τι μου κράτησες κρυφό.» Μαρία Πολυδούρη

«Η αγάπη μακροθυμεί, αγαθοποιεί, η αγάπη δεν φθονεί, η αγάπη δεν αυθαδιάζει, δεν επαίρεται, δεν ασχημονεί.» (Προς Κορινθίους Α΄)

«Το μυαλό του παιδιού δεν είναι δοχείο για να το γεμίσεις μόνο με γνώση, αλλά σπίρτο που περιμένει να το ανάψεις.» Χρίστος Τσολάκης

«Τα όπλα είχαν διαλεχτεί, τα ίδια πάντα, οι ανάγκες σου, οι ανάγκες μου.» Κ. Δημουλά

«Άσε να κλαίω. Μόνο γράφε τους λόγους, μήπως κι οφείλω κι άλλη λύπη. Θέλω να έχω τη συνείδησή μου ήσυχη πως βασανίστηκα για όλα.» Κ. Δημουλά

«Υπάρχουν τόσες λέξεις που ονειρεύονται μια σύντομη, άδετη, ζωή με τη φωνή σου. Μίλα.» Κ. Δημουλά

«Κι όσο για το ψέμα, αρκεί να πεις "αγαπώ" και ήδη φυτρώνει μέσα στις πέτρες και ανθίζει.» Luis Cernuda

«Μίλα. Πες κάτι, οτιδήποτε. Μόνο μη στέκεις σαν ατσάλινη απουσία. Διάλεξε έστω κάποια λέξη.» Κ. Δημουλά

«Λίγο να σταθείς στ’ ανοιχτά παράθυρα και να κοντοσταθείς σ’ αυτά που δεν συμβαίνουν, περνάει η ώρα.» Κ. Δημουλά

«Δε γνωρίζω τους ανθρώπους. Έχω χρόνια που τους αναζητώ και τους αποφεύγω δίχως λύση.» Luis Cernuda

«Επέστρεφε συχνά και παίρνε με, αγαπημένη αίσθησις επέστρεφε και παίρνε με όταν ξυπνά του σώματος η μνήμη.» Κ. Καβάφης

«Γνωρίζω κάτι, που μπορούσε, βέβαια, να σας σώσει. Εγώ που δε σας γνώρισα ποτέ… Σκεφτείτε… Εγώ.» Ν. Καββαδίας

«Τι συμφορά, ενώ είσαι καμωμένος για τα ωραία και μεγάλα έργα η άδικη αυτή σου η τύχη πάντα ενθάρρυνσι κ’ επιτυχία να σε αρνείται·» Καβάφης

«Ώρα καλή σου ανάσα της ψυχής ανοίξαμε τον κόρφο μας έλα να μπεις έλα να πιεις από τον πόθο μας.» Γ. Σεφέρης

«Ο άντρας δύσκολα αποκοιμιέται δίπλα σε μια γυναίκα που δεν αισθάνεται γι’ αυτήν αγάπη.» Milan Kundera

«Τόσα έζησα, τόσα έμαθα, τόσα λέω κι απ’ όσα διάβασα ένα κράτησα καλά, σημασία έχει να παραμένεις άνθρωπος.» Κατερίνα Γώγου

«Σε ενοχοποιεί η αθωότητα σου και αυτά που της χρωστάς. Κάτι λάθη και κάτι πάθη.» Κατερίνα Γώγου

«Κανείς δε θα γλιτώσει. Κι αυτό το μακέλεμα δε θάχει ούτε μισό μισοσβησμένο Όχι.» Κατερίνα Γώγου

«Ονειρεύτηκες ποτέ σου ένα καλοκαίρι απέραντο που να το τρέχεις μη γνωρίζοντας πια Ερινύες;» Ο. Ελύτης

«Ξέρω πως ποτέ δε σημαδεύουνε στα πόδια. Στο μυαλό είναι ο Στόχος το νου σου ε;» Κατερίνα Γώγου

«Μες στο σώμα η φύση κατοικεί κι από κει εκδικείται.» Οδυσσέας Ελύτης

«Έστω. Και μόνο να τα λες ωραία ξοδεύεσαι· όπως του νερού η ροή που ψυχή την ψυχή δένει τις αποστάσεις.» Οδυσσέας Ελύτης

«Παρά λίγη καρδιά θά ‘ταν ο κόσμος άλλος.» Οδυσσέας Ελύτης

«Το μεγάλο μας όφελος είναι από τις πολλές μικρές καταστροφές.» Οδυσσέας Ελύτης

«Τώρα είσαι μόνος μέσα σ’ ένα πλήθος μόνων. Δεν έχει πιο μεγάλη μοναξιά.» Αργύρης Χιόνης

«Κάθε που θέλω να τιμωρήσω τον εαυτό μου λιγοστεύω τις φορές που σε κοιτάω.» Τίτος Πατρίκιος

«Θέλουμε πιο πολλά τα θέλαμε όλα. Δεν γινόταν αλλιώς. Ό,τι μας έφτανε χτες για σήμερα ήταν λίγο.» Τίτος Πατρίκιος

«Μονάχα πια για τ’ όνομά σου είμαι σίγουρος. Κι όλο το λέω.» Τίτος Πατρίκιος

«Σ’ αγαπώ. Aσε ν’ ακουστεί η φωνή μου πάνω απ’ τις κορφές των δέντρων πέρα απ’ τους οριζόντιους καπνούς των πλοίων.» Τίτος Πατρίκιος

«Η ακατανίκητη δύναμη που κάνει τη Γη να γυρίζει δεν είναι οι ευτυχισμένοι έρωτες, αλλά όσοι συναντούν εμπόδια.» Gabriel Garcia Marquez

«Ο χειρότερος τρόπος για να σου λείπει κάποιος, είναι να κάθεσαι δίπλα του ξέροντας ότι ποτέ δεν θα τον αποκτήσεις.» Gabriel Garcia Marquez

«Οι τράπεζες γεννάνε τους «ληστές». Οι φυλακές τους «τρομοκράτες». Η μοναξιά τους «απροσάρμοστους». Το προϊόν την «ανάγκη».» Κατερίνα Γώγου

«Σ’ ΑΓΑΠΩ και δεν με σταματάς δεν ονειρεύομαι. Ζω.» Κατερίνα Γώγου

«Σε περιμένει στο κρεβάτι σου η έγνοια. Θά ‘ρθεις, δεν γίνεται. Είν’ τόσο σίγουρη γι’ αυτό, και περιμένει.» Κώστας Μόντης

«Αν αισθάνεσαι μοναξιά όταν είσαι μόνος, μάλλον έχεις κακή παρέα.» Jean-Paul Sartre

«Θρυλική θα μείνει στους μεταγενέστερους η μέρα που κανείς δεν είπε να βαρυγκομήσει.» Οδυσσέας Ελύτης

«Στην πιο μικρή στιγμή μαζί σου, έζησα όλη τη ζωή.» Τάσος Λειβαδίτης

«Κι αν έχασα την ζωή μου την έχασα για πράγματα ασήμαντα, μια λέξη, ένα κλειδί, ένα χτες ή ένα αύριο.» Τάσος Λειβαδίτης

«Μια ευτυχισμένη καρδιά είναι χίλιες φορές προτιμότερη από μια ζωή πνιγμένη στην ανθρώπινη λογική.» Κώστας Καρακάσης

«Αν κάποιος θέλει να κυβερνά και να συνεχίσει να κυβερνά, πρέπει να είναι ικανός να διαστρέψει την πραγματικότητα.» George Orwell

«Η γυναίκα έχει δύο θελήσεις, αντίθετες· με τη μία θέλει να ελευθερωθεί, με την άλλη να υποταχτεί.» [Μαργαρίτα Λυμπεράκη]

«Η παραίτηση από τον εαυτό σου οδηγεί στην περιφρόνηση. Και από την περιφρόνηση στην οργή, το βήμα είναι μικρό.» Susanna Tamaro

«Αυτό το σώμα σου που κράταγα πρώτη φορά γυμνό, αυτά τα δάκρυα που δεν μπόρεσα στο τέλος να κρατήσω.» Τάσος Λειβαδίτης

«Τα παιδιά έχουν μια μεγάλη αγένεια: θέλουν να ζήσουν.» Παύλος Μάτεσις

«Αυτό που θα ήθελα απόψε, είναι τη ζωή μου πίσω. Αλλά δεν ξέρω από ποιον να τη ζητήσω.» Αλκυόνη Παπαδάκη

«H φανταστική ελπίδα μπορεί ν’ αρπάξει το ίδιο γερά έναν άνθρωπο όσο κι η πραγματικότητα.» Charles Dickens

«Να γείρω στον ώμο κάποιου και ν’ ακούσω τη φωνή του να μου πει ψιθυριστά: "Μην κλαις". Μόνο αυτό. Τίποτε άλλο.» Αλκυόνη Παπαδάκη

«Απ’ όλα περισσότερο, θέλεις να μάθεις τι μου λείπει; Το παραμύθι. Το παραμύθι πως μια μέρα θα βρίσκαμε μια όαση μαζί!» Αλκυόνη Παπαδάκη

«Όταν τα κάνω θάλασσα, δε θέλω να μου χώνουν το κεφάλι μέσα να πνιγώ. Ούτε να μου πιάνουν το λαιμό για να με σώσουν.» Αλκυόνη Παπαδάκη

«Με την ήττα μόνο ξαναγιεννιόμαστε κι έχουμε το κουράγιο να ξαναζήσουμε απ’ την αρχή σε καινούριες φόρμες τα ίδια λάθη.» Μάνος Χατζιδάκις

«Αν η πραγματικότητα δεν παίρνει τη μορφή που θέμε, εμείς φταίμε· ό,τι δεν πεθυμήσαμε αρκετά, αυτό το λέμε ανύπαρχτο.» Νίκος Καζαντζάκης

«Πονάει, γιατί δεν πονάει μόνο για εκείνο που συνέβη, αλλά, κυρίως, για εκείνο που παραλίγο να συμβεί.» Μάρω Βαμβουνάκη

«Ξέρω καλά πως ο θάνατος δε νικιέται· μα η αξία του ανθρώπου δεν είναι η Νίκη, παρά ο αγώνας για τη Νίκη.» [Νίκος Καζαντζάκης]

«Μα ποτέ η αγάπη δε γνωρίζει το ίδιο της το βάθος, πριν φτάσει η ώρα του χωρισμού.» Khalil Gibran

"Αλλά η γλώσσα του σύμπαντος έχει μια μόνο λέξη. Όλα λένε: «Αγάπη»." Νικηφόρος Βρεττάκος

«Ο κόσμος είναι γι’ αυτούς που γεννήθηκαν να τον κατακτήσουν, κι όχι γι’ αυτούς που ονειρεύονται πως το μπορούν.» Fernando Pessoa

«Τι όμορφο που είναι να ζεις να σου λένε καλημέρα του κόσμου τα χείλη τη ζωή να την κάνεις τραγούδι χαράς.» Khalil Gibran

«Η αγάπη δεν είναι κατά περίσταση, η αγάπη είναι άνευ όρων, δεν παζαρεύει δούναι και λαβείν.» Μάρω Βαμβουνάκη

«Ο νόμος της έλξης είναι αυτός: δεν έλκεις αυτό που θέλεις, έλκεις αυτό που είσαι.» Wayne W. Dyer

«Δευτέρα το καταλαβαίνω. Αλλά Σάββατο; Γίνεται να μη μ’ αγαπάς Σάββατο;» [γκράφιτι]

«Όλα σου, είν’ εδώ… όπως τ’ άφησες… Μόνον η πλήξη, στη σκόνη φτιάχνει μάταιους κύκλους με το δάχτυλο.» Δήμητρα Δελακούρα

«Η παγίδα: Πόσο ευτυχής θα ήμουν αν είχα αυτό που δεν έχω.» Jorge Bucay

«Υπάρχουν στη ζωή των ανθρώπων στιγμές που ξεχνούμε πως κατοικούμε ένα μόνο σημείο μέσα στο άπειρο σύμπαν.» Nietzsche

«Η τύχη ποτέ δεν πλησιάζει αυτούς που ασχολούνται χλιαρά και περιστασιακά με αυτό που αγαπούν.» Jorge Bucay

«Οι άνθρωποι είναι πολύ πιο δυστυχισμένοι απ’ όσο φαντάζεται κανείς και δεν υπάρχει πραγματικά αυτό που λέμε ενήλικος άνθρωπος.» Irvin Yalom

«Αν ό,τι βλέπεις ταιριάζει γάντι με την πραγματικότητα που σε βολεύει, τότε μην πιστεύεις στα μάτια σου.» Jorge Bucay

«Η αναποφασιστικότητα είναι μια από τις καλύτερες αιτίες των χειρότερων προβλημάτων, πολύ περισσότερο από τις λάθος αποφάσεις.» Jorge Bucay

«Τα πιο όμορφα πράγματα τα λέμε συνήθως για ν’ αποφύγουμε να πούμε μιαν αλήθεια·» Γιάννης Ρίτσος

«Κι η μέρα, ακόμα κι η πιο άδικη, σου αφήνει στην τσέπη μιαν ασπρογάλαζη σημαιούλα απ’ τη γιορτή της θάλασσας.» Γιάννης Ρίτσος

«Οι χειρότεροι εφιάλτες είναι εκείνοι όπου δεν μπορείς να ξυπνήσεις, γιατί απλούστατα δεν κοιμάσαι.» Τίτος Πατρίκιος

«Η αμαρτία μας: ότι θελήσαμε πολλά, το έγκλημά μας: πράξαμε τόσα λίγα.» Τάσος Λειβαδίτης

“Αύριο”, λες, και μέσα σ’ αυτήν τη μικρή αναβολή παραμονεύει ολόκληρο το πελώριο ποτέ. [Τάσος Λειβαδίτης]

«Ο ασαφής λόγος είναι τρόπος εξουσιασμού.» Τίτος Πατρίκιος

«Κι η ειλικρίνεια αρχίζει πάντα εκεί, που τέλειωσαν όλοι οι άλλοι τρόποι να σωθείς.» Τάσος Λειβαδίτης

«Να ‘σαι τόσο πρόσκαιρος, και να κάνεις όνειρα τόσο αιώνια!» Τάσος Λειβαδίτης

«Η λακωνικότερη ιστορία του κόσμου είναι η ιστορία των δειλών ανθρώπων.» Μενέλαος Λουντέμης

«Σκέφτομαι τι κακό όνομα θά ‘χουμε βγάνει στο σύμπαν. Θ’ ακούν “γήινος” και θα κουμπώνονται.» Κώστας Μόντης

«Κι ο έρωτας είναι η τρέλα μας μπροστά στο ανέφικτο να γνωρίσει ο ένας τον άλλον.» Τάσος Λειβαδίτης

«Ο άνθρωπος, λένε, που δεν έμαθε από πόνο, μένει πάντα παιδί.» Γιάννης Μαγκλής

«Η ζωή είναι κάτι τρομαχτικά σκληρό, που ο άνθρωπος θέλει σώνει και καλά να το κάνει ήπιο. Ε, δε γίνεται ήπιο!» Άγγελος Τερζάκης

«Δεν είδα γύρω μου να σέβεται κανείς τον άνθρωπο. Είδα να σέβονται τον πλούτο, τη δύναμη, την εξουσία, τη μοχθηρία, την ατιμία…» [Διδώ Σωτηρίου]

«Η σωτηρία του ανθρώπου βρίσκεται μέσα του και ο χαμός του.» Γιώργος Σεφέρης

«Είναι ο νόμος της φύσεως – όποιος δεν παραδέχεται τις επιθυμίες του, να φανατίζεται με τις επιθυμίες των άλλων.» Γιάννης Τσαρούχης

«Η ελευθερία προϋποθέτει τη σκληρότητα. Δεν μπορώ να είμαι ελεύθερος όταν ενδίδω.» Άγγελος Τερζάκης

«Δυο πράγματα μπορούν να μας βλάψουν: να σωπαίνεις όταν πρέπει να μιλάς. Να μιλάς όταν πρέπει να σωπαίνεις.» Saadi

«Τόσο φοβισμένος, που όταν μου έπαιρναν κάτι τους ευγνωμονούσα που μου άφηναν τουλάχιστον την ανάμνησή του.» Τάσος Λειβαδίτης

«Θα ‘πρεπε οι άνθρωποι να ξέρουν την ημερομηνία του θανάτου τους... Αυτό θα τους έκανε ηθικότερους, πιο ανθρώπινους.» Τάσος Αθανασιάδης

«Ο άνθρωπος που δεν ρισκάρει τίποτε, δεν κάνει τίποτε, δεν έχει τίποτε, δεν είναι τίποτε.»  Leo Buscaglia

«Η ομορφιά του έρωτα δε βρίσκεται στην αιωνιότητα, βρίσκεται στην προσωρινότητα!» Άγγελος Τερζάκης

«Υπεροψία θα πει να μην μπορείς να διαβάζεις τα διδάγματα της ζωής.» Άγγελος Τερζάκης

«Οι άλλοι αγαπούν τον άνθρωπο για ό,τι είναι. Εγώ τον αγαπώ γι’ αυτό που θα μπορούσε να είναι.» Άγγελος Τερζάκης

“Πρέπει”. Ο πιο άδειος λόγος μέσ’ στην απέραντη κενολογία της ανθρώπινης γλώσσας. [Μ. Καραγάτσης]

«Ποιο πάθος γιατρεύτηκε ποτέ; Ποιος ανικανοποίητος πόθος δεν απωθήθηκε στα λημέρια του υποσυνείδητου;» [Μ. Καραγάτσης]

«Οι άνθρωποι; Κοστούμια αλλάζουμε, λάμπες αλλάζουμε, ξυριστικές μηχανές αλλάζουμε… Μυαλά δεν αλλάζουμε.» [Νίκος Τσιφόρος]

«Ας μείνομε και λίγο ανεξάρτητοι, δίχως να σκλαβωθούμε ούτε σε μιαν αλήθεια ούτε σε κάποια πλάνη…» Κοσμάς Πολίτης

«Οι τρεις βασικοί νόμοι της ζωής είναι: το άνισο, το άδικο, το ανήθικο.» Άγγελος Τερζάκης

«Σκέφτομαι πάντα πως μόνον όποιος πηγαίνει αντίθετα στο ρεύμα έχει τη δυνατότητα να φθάσει στις πηγές.» [Νίκος Δήμου]

«Ο άλλος σε συγκινεί. Μη μου το κρύψεις· τι ηρωισμός που είναι η ειλικρίνεια!» Κωστής Παλαμάς [Γράμματα στη Ραχήλ]

«Δεν μεταθέτω ποτέ για αύριο ό,τι μπορώ να κάνω μεθαύριο.» Oscar Wilde

«Δεν μου αρέσει να μου δίνουν συμβουλές. Μπορώ να κάνω και μόνος μου λάθη.» Oscar Wilde

«Ο Θεός σωπαίνει. Τώρα αν μπορούσε και ο άνθρωπος να βγάλει το σκασμό…» [Woody Allen]

«Και τότε κατάλαβες γιατί οι απελπισμένοι γίνονται οι πιο καλοί επαναστάτες.» Τάσος Λειβαδίτης

Ανδρέας Εμπειρίκος «BEAT, BEAT, BEATITUDE AND LOVE AND GLORY»

Κωνσταντίνος Μάντης | Best Blogger Tips

Ανδρέας Εμπειρίκος «BEAT, BEAT, BEATITUDE AND LOVE AND GLORY»

He was BEAT – the root, the soul of beatific.
                     JACK KEROUAC On the road

Ανοίξτε τα παράθυρα, ανοίξτε τις ψυχές – ο Kerouac διαβαίνει Μουσηγέτης, Διόνυσος μαζί και Απόλλωνας μέσ’ στο στενό του παντελόνι, αξύριστος πολλές φορές και πάντοτε ωραίος, ουδόλως φοβούμενος την παρακμή που τον εξέθρεψε, διότι μέσ’ στην ψυχή του και ανάμεσα στα σκέλη του μιας νέας ακμής το σπέρμα φέρνει.
Ανοίξτε τα παράθυρα, ανοίξτε τις ψυχές – φωτοστεφής ο Κερουάκ διαβαίνει, πίνοντας το νέκταρ της καθημερινής ζωής παντού όπου το βρίσκει, πίνοντας και προσφέροντας το νέκταρ που περισσότερο και από τον Νιαγάρα ρέει, όταν ο πόθος μέσα μας υπερισχύει και ο ευλογημένος άνθρωπος στο «ν τούτ νίκα» του έρωτα ομνύει.
Ανοίξτε τα παράθυρα, ανοίξτε τις ψυχές – ο μέγας Τζακ – για ‘δέστε τον – διαβαίνει, με bus, με τραίνα διασχίζοντας τις Ηνωμένες Πολιτείες (Missouri Pacific, Union Pacific, Great Northern Railroad, Rock Island Line) εκεί που ο βίσων έβοσκε και των Ινδιάνων, άλλοτε, σφυρίζανε τα βέλη, με τραίνα και αυτοκίνητα της τύχης (Dodge, Hudson, Cadillac, Ford-Galaxy, Ford Thunderbird και ακόμη θα πω, με μια συγκίνησι βαθύτερη – μικρή, φτωχιά, γλυκύτατη, προφητική τενεκεδένια Λίζυ) ο μέγας Τζακ διαβαίνει, απ’ τις ακτές του Ατλαντικού ως τις ακτές του Ειρηνικού, μέσα από πόλεις και ερημιές (Denver, New York, Los Angeles, Chicago, San Francisco) με καλωσύνες μελιχρές ή όταν μανίζει η θύελλα στην ανοιχτή σαβάννα, μεγάλα ποτάμια δρασκελώντας (Μιζούρι, Ποτόμακ, Σοσκουεχάνα) ο Κερουάκ διαβαίνει με ένα μαντήλι στο λαιμό με χαμηλά την ζώνη του δεμένη, ο ισαπόστολος ποιητής του «On the Road», ο ποιητής των «Subterraneans», ο μέγας Τζακ διαβαίνει, με κάτι του William Cody στη θωριά και στα γερά του σκέλη, με τον δικό του τρόπο τραγουδώντας άσματα πλήρη, αδαμικά, άσματα συγγενικά στο βάθος του νοήματός των με του Walt Whitman τα άσματα, που πάντα περιέχουν όλον τον οίστρο της ζωής και την δροσιά της χλόης.
Ναι, ναι, ανοίχτε τα παράθυρα, ανοίχτε τις ψυχές – Ο Κερουάκ διαβαίνει Μουσηγέτης, στην λέξι «hitchhiking» δίνοντας την πιο ιερή της σημασία, πιστεύοντας εις τον Θεόν με τις αισθήσεις, πίσω του σέρνοντας έναν χορό που την υδρόγειο ζώνει, έναν χορό εφήβων και νεανίδων λυσικόμων, στα ανθεστήρια των πραιριών, στα αναστενάρια των ηδονών, στα αναστενάρια των υπεργείων και υπογείων λαγνουργείων (με bop, με twist, με rock n roll, με τις φωνές των νέγρων), κ’ έτσι, καθώς διαβαίνει – ανοίξτε τα παράθυρα, ανοίξτε τις ψυχές – από τα έγκατα της γης και από τα χείλη της νεότητος της Οικουμένης ξεπετιέται και ως την Εδέμ ακούεται και ως την Εδέμ πηγαίνει, σαν ιαχή και προσευχή, σαν οργασμού που επέρχεται γιγάντιο κτυποκάρδι, μία διάτορος, μία παντάνασσα κραυγή:

«BEAT, BEAT, BEATITUDE AND LOVE AND GLORY!»      

Αθήνα, 21.11.1963

Ο Ανδρέας Εμπειρίκος ενέταξε στην ποιητική του συλλογή «Οκτάνα» τον ιδιαίτερο αυτό ύμνο για τον Αμερικανό συγγραφέα και ποιητή Jack Kerouac. Ο Κέρουακ (1922-1969) με την πρωτοποριακή «αυθόρμητη» γραφή του υπήρξε ένας από τους θεμελιωτές της γενιάς των Beat, που ανανέωσε θεματικά και δομικά τον πεζογραφικό και ποιητικό λόγο της εποχής. Λάτρης της τζαζ μουσικής ο Κέρουακ, θέλησε να μεταδώσει στον γραπτό λόγο την αίσθηση του αυτοσχεδιασμού και των παραλλαγών μιας φράσης, επιτυγχάνοντας ένα εξαιρετικά προσωπικό ύφος. Κυρίως αυτοβιογραφικός συγγραφέας ο Κέρουακ μετέφερε στα έργα του προσωπικές του εμπειρίες από τις περιπλανήσεις του στην Αμερική, την αγάπη του για τη νέγρικη μουσική, τη διάθεσή του για πειραματισμούς με τη χρήση ναρκωτικών ουσιών, το κλίμα των φιλικών του συναναστροφών με άλλους δημιουργούς της γενιάς του, καθώς και την αντίδρασή του απέναντι στον κοινωνικό κομφορμισμό της εποχής του.

«BEAT, BEAT, BEATITUDE AND LOVE AND GLORY»

Ο τίτλος του ποιήματος αξιοποιεί τη λέξη εκείνη που χάρη στον Kerouac έφτασε να χαρακτηρίσει συνολικά το λογοτεχνικό κίνημα που ξεπήδησε από τη συντροφιά των Jack Kerouac, Allen Ginsberg, William Burroughs, Neal Cassady κ.ά. Beat σημαίνει μεταφορικά κουρασμένος, ηττημένος, αλλά και συνάμα αισιόδοξος και ευλογημένος, όπως θέλησε να εμπλουτίσει το νόημα της λέξης ο ίδιος ο Κέρουακ συσχετίζοντάς τη μάλιστα και με την έννοια του μουσικού ρυθμού. Η αρνητική χροιά της λέξης beat αποδίδει την ψυχική κόπωση και την απογοήτευση των νέων της δεκαετίας του 1950, οι οποίοι αντιδρούσαν στην αυξανόμενη κυριαρχία του υλισμού στην αμερικανική κοινωνία της εποχής, καθώς και στους διαρκείς κοινωνικούς συμβιβασμούς που ωθούσαν τους πολίτες σ’ έναν ολοένα και πιο συντηρητικό τρόπο ζωής. Ενώ, η θετική χροιά της λέξης αποδίδει τη διάθεση για ανανέωση, την επιθυμία για  ανατροπή των πολλαπλών συμβάσεων τόσο στον τρόπο ζωής όσο και στον τρόπο γραφής. Έτσι, η γενιά των Beat έφερε μέσα της αφενός την πικρία για την κατάσταση της τότε αμερικανικής κοινωνίας κι αφετέρου την προσδοκία μιας ριζικής ανανέωσης, που επρόκειτο να ξεκινήσει μέσα από τις περιπέτειες των ίδιων των δημιουργών.      
Beatitude είναι η μακαριότητα, η αίσθηση ευδαιμονίας που αποδίδεται από τον ποιητή στον Kerouac και τα υπόλοιπα μέλη της γενιάς των beat, καθώς κατόρθωσαν μέσα από την προσωπική τους διαδρομή να ζήσουν ελεύθερα, χωρίς συμβάσεις, έντονα, μα και δημιουργικά, προσφέροντας σημαντικό λογοτεχνικό έργο. Υπ’ αυτή την έννοια, ο τίτλος θα μπορούσε να αποδοθεί ως «Αισιοδοξία (ή και ήττα), μακαριότητα, έρωτας και δόξα»

He was BEAT – the root, the soul of beatific.
                     JACK KEROUAC On the road

Ήταν ΝΙΚΗΜΕΝΟΣ –αυτός που ήταν η πηγή και η ψυχή της μακαριότητας. Τι καταλάβαινε εκείνος; Πάλευε μ’ όλη του τη δύναμη να μου μεταδώσει τι καταλάβαινε και οι άλλοι με φθονούσαν γι’ αυτό το προνόμιο, τη θέση μου δίπλα του, να τον υπερασπίζω και να τρέφομαι απ’ αυτόν όπως είχαν άλλοτε προσπαθήσει εκείνοι να κάνουν...
[Jack Kerouac, On the Road]

«Ανοίξτε τα παράθυρα, ανοίξτε τις ψυχές – ο Kerouac διαβαίνει Μουσηγέτης, Διόνυσος μαζί και Απόλλωνας μέσ’ στο στενό του παντελόνι, αξύριστος πολλές φορές και πάντοτε ωραίος, ουδόλως φοβούμενος την παρακμή που τον εξέθρεψε, διότι μέσ’ στην ψυχή του και ανάμεσα στα σκέλη του μιας νέας ακμής το σπέρμα φέρνει.»

Ο Εμπειρίκος καλεί τους αναγνώστες -συνολικά πέντε φορές- ν’ ανοίξουν τα παράθυρα και τις ψυχές τους, για ν’ αντικρίσουν τον Kerouac και να δεχτούν την επίδραση του παραδείγματος και του έργου του. Ο μεγάλος αυτός συγγραφέας, που δεν δίστασε να αφεθεί σε κάθε είδους περιπέτεια προκειμένου να αισθανθεί πως ζει πραγματικά, κατόρθωσε να συλλέξει πλήθος βιωμάτων ικανών να του προσφέρουν μια καθαρή ματιά πάνω στα ανθρώπινα. Απέκτησε, έτσι, δίκαια τον έλεγχο των Μουσών (Μουσηγέτης), καθώς βάθυνε το πνεύμα και την τέχνη του μέσα από τη διονυσιακή εκστατική ελευθερία, χωρίς συνάμα να χάσει την απολλώνια νηφαλιότητα που του επέτρεπε να επιστρέφει στο λογοτεχνικό του έργο. Ελεύθερος από τις κοινωνικές δεσμεύσεις και τις υλιστικές εμμονές της εποχής του, με σκέψη φωτισμένη, σχεδόν προφητική, και όχημα την εξωτερική του ομορφιά, κινήθηκε άφοβος στο κυνήγι νέων εμπειριών. Όπως, άλλωστε, έγραφε κι ο ίδιος στο βιβλίο του «On the Road»: Ήμουν ένας νέος συγγραφέας κι ένιωθα να πετάω. Κάπου μέσα στο δρόμο ήξερα πως θα υπήρχαν κορίτσια, όνειρα, τα πάντα∙ κάπου μέσα στο δρόμο θα μου πρόσφεραν την πέτρα της ζωής.

Ο Kerouac, κι οι φίλοι του συγγραφείς και ποιητές που αποτέλεσαν τον πυρήνα της γενιάς των beat, ζουν τη δεκαετία του 1950 σε μια κοινωνία που αποζητά διακαώς το επονομαζόμενο «αμερικάνικο όνειρο», την οικονομική, δηλαδή, ευμάρεια και την απόκτηση πλήθους υλικών αγαθών, που θα πιστοποιούσαν την επαγγελματική και κοινωνική επιτυχία. Ζουν την έμμονη προσήλωση των συγκαιρινών τους στο χρήμα και εκφράζουν την αντίθεσή τους μέσα από την αποζήτηση μιας αγνής ευτυχίας που δεν προκύπτει, ούτε εξαρτάται, από τα υλικά αγαθά. Η περιπέτεια, η φιλία, ο έρωτας, η πνευματική και ηθική απελευθέρωση, είναι τα ιδανικά που αντιτάσσουν στη συντηρητική και υλιστική κοινωνία της εποχής τους.

Στην ιδιαίτερη αντίθεση ανάμεσα στον Απόλλωνα και το Διόνυσο έχει αναφερθεί με εξαιρετικό τρόπο ο Friedrich Nietzsche στο έργο του «Η γέννηση της τραγωδίας», απ’ το οποίο έχουν αντληθεί τα ακόλουθα αποσπάσματα:

Αυτή τη χαρούμενη ανάγκη του ονείρου την παράστησαν οι Έλληνες κατά κάποιο τρόπο με τη μορφή του Απόλλωνα, που τον θεωρούσαν θεό όλων των δυνάμεων που μαγεύουν – και σύγχρονα θεό των προφητειών. Τ’ όνομά του σημαίνει «Ακτινοβόλος», είναι ο θεός του φωτός και κυβερνά την πανώρια φωταύγεια του εσωτερικού κόσμου της φαντασίας. Η ανώτερη αλήθεια, η τελειότητα των καταστάσεων αυτών του ονείρου που αντιτίθεται στην καθημερινή πραγματικότητα, για την οποία δεν έχουμε παρά μια ατελή γνώση, η βαθιά εμπιστοσύνη που τρέφουμε στην αναζωογονούμενη και σωτήρια φύση του ύπνου και του ονείρου, αποτελούν το συμβολικό ανάλογο του δώρου της προφητείας και των τεχνών γενικά, που καθιστούν δυνατή τη ζωή κι άξια να τη ζει κανένας. Αυτή όμως η λεπτή γραμμή, που το όνειρο δε θα πρέπει να τη δρασκελίσει, αν δε θέλει να καταλήξει σε κάτι το παθολογικό, - οπόταν η φαινομενικότητα θα μας ξεγελούσε στον ίδιο βαθμό με τη χοντροφτιαγμένη πραγματικότητα, - αποτελεί επίσης αναπόσπαστο μέρος της μορφής του Απόλλωνα, κι ανήκει στο πνεύμα του μέτρου, στην άνεση με την οποία αντιμετωπίζει κτηνώδεις παρορμήσεις, στη γαλήνια σοφία του θεού της πλαστικότητας. Το βλέμμα του, σύμφωνα με την καταγωγή του, πρέπει να ‘ναι «ακτινοβόλο σαν τον ήλιο», κι όταν ακόμα εκφράζει την οργή ή τη μνησικακία, γιατί δε θα πρέπει να εγκαταλείπει τον Απόλλωνα το αντιφέγγισμα της ομορφιάς που αποτελεί το σύμβολο της θεότητάς του. ...
................................................................................................................
Αν τώρα σ’ αυτή τη φρικίαση προσθέσουμε την απολαυστική έκσταση που ξεπηδάει από το βαθύτερο εγώ του ανθρώπου, απ’ τα μύχια της ίδιας της φύσης, όταν υφίσταται μιαν ανάλογη κατάρρευση η αρχή της ατομικότητας, τότε θ’ αρχίσουμε ν’ αποχτάμε κάποια ιδέα για την ουσία του δ ι ο ν υ σ ι α σ μ ο ύ, που θα τον κατανοήσουμε ακόμα καλύτερα χάρη στην αναλογία του με τη μέθη. Έτσι, είτε χάρη στο αποτέλεσμα του ναρκωτικού πιοτού, για το οποίο μιλάν στους ύμνους τους όλοι οι πρωτόγονοι άνθρωποι και λαοί, είτε χάρη στην ακατανίκητη προσέγγιση της άνοιξης, που αναζωογονεί ολόκληρη τη φύση, βλέπουμε να ξυπνάν οι διονυσιακές αυτές εξάψεις, που, στο βαθμό που δυναμώνουν, οδηγούν το άτομο στην πλήρη λήθη του εαυτού του. ...
Κάτω απ’ τη μαγεία του Διονύσου αποκαθίσταται όχι μονάχα η συναδέλφωση του ανθρώπου με τον άνθρωπο∙ αυτή η ίδια η φύση, που μας είχε γίνει ξένη, εχθρική ή υπόδουλη, γιορτάζει επίσης τη συμφιλίωσή της με τον άνθρωπο, αυτόν τον άσωτο γιο της. Η γη προσφέρει καλοπροαίρετα τα δώρα της και τα θηρία των βράχων και της ερήμου συμφιλιώνονται ειρηνικά. Το άρμα του Διονύσου χάνεται κάτω από λουλούδια και στεφάνια, ο πάνθηρας κι ο τίγρις βαδίζουν ζευγαρωμένοι κάτω απ’ το ζυγό του. Αν θέλουμε να μεταμορφώσουμε σε εικόνα τον Ύμνο στη χαρά του Μπετόβεν και να επιχειρήσουμε ν’ ανταποκριθούμε σ’ αυτή τη φαντασίωση που θωρεί εκατομμύρια όντα να γονατίζουν ριγώντας στη σκόνη, τότε θα ‘χουμε κάποια ιδέα για τη διονυσιακή μέθη. Ο σκλάβος λευτερώνεται και γκρεμίζονται τώρα όλοι οι άκαμπτοι κι εχθρικοί φραγμοί, που η αναγκαιότητα, η αυθαιρεσία ή η «αναίσχυντη μόδα» ύψωσαν ανάμεσα στους ανθρώπους. Στα πλαίσια αυτού τούτου του παγκόσμιου ευαγγελίου της αρμονίας, ο καθένας νιώθει τον εαυτό του όχι μονάχα ενωμένο, συμφιλιωμένο, συγχωνευμένο με τον πλησίον του, μ’ ακόμα ταυτόσημο με το συνάνθρωπό του, σα να σκίστηκε το πέπλο της Μάγιας και σαν να κυματίζουν πια μονάχα τα κουρέλια του γύρω στο μυστήριο της αρχέτυπης Ενότητας. Ο άνθρωπος δείχνει με τα τραγούδια του και τους χορούς του πως είναι μέλος μιας ανώτερης κοινότητας, ξέμαθε το λόγο και το βάδισμα, κι είναι έτοιμος ν’ ανοίξει τα φτερά, να πετάξει στους αιθέρες χορεύοντας. Οι χειρονομίες του φανερώνουν τον μαγεμένο. Καθώς τώρα τα ζώα μιλάν, κι η γη προσφέρει μέλι και γάλα, έτσι μια υπερφυσική πραγματικότητα προβάλλει χάρη σ’ αυτόν, νιώθει να ‘ναι θεός, βαδίζει σε κατάσταση έκστασης, ξεπερνώντας τον ίδιο τον εαυτό του, όπως εκείνοι οι θεοί που τους είδε να περπατάν στα όνειρά του. Ο άνθρωπος έπαψε πια να ‘ναι καλλιτέχνης, έγινε ο ίδιος έργο τέχνης. Η καλλιτεχνική δημιουργικότητα ολάκαιρης της φύσης αποκαλύπτεται μέσ’ απ’ τη φρικίαση της μέθης, προκαλώντας την υπέρτατη έκφραση στο αρχικό Όν. Είναι η ευγενικότερη άργιλος, το πολυτιμότερο μάρμαρο, είναι ο ίδιος ο άνθρωπος που πλάθεται εδώ, και η σμίλη του διονυσιακού καλλιτέχνη του σύμπαντος ρυθμίζει τα λαξεύματά της σύμφωνα με την επίκληση των ελευσίνιων μυστηρίων: «Πέφτετε στα γόνατα εκατομμύρια υπάρξεις; Ω! Κόσμε προαισθάνεσαι το Δημιουργό σου;»  

«Ανοίξτε τα παράθυρα, ανοίξτε τις ψυχές – φωτοστεφής ο Κερουάκ διαβαίνει, πίνοντας το νέκταρ της καθημερινής ζωής παντού όπου το βρίσκει, πίνοντας και προσφέροντας το νέκταρ που περισσότερο και από τον Νιαγάρα ρέει, όταν ο πόθος μέσα μας υπερισχύει και ο ευλογημένος άνθρωπος στο «ν τούτ νίκα» του έρωτα ομνύει.»

Ο Kerouac στα λογοτεχνικά του έργα, κι ιδίως στο περίφημο «Στο Δρόμο», καταγράφει περιστατικά της ιδιαίτερης καθημερινότητας ενός ταξιδευτή που δίχως πολλά χρήματα επιτυγχάνει να γευτεί την ομορφιά που απλόχερα προσφέρει η ζωή σ’ όποιον είναι πρόθυμος να αφιερώσει χρόνο και προσοχή στα θαύματα του φυσικού περιβάλλοντος, μα και του ανθρώπινου κάλλους, που άλλως περνούν ματαίως απαρατήρητα. Από την ομορφιά μιας κοπέλας, μέχρι τις έντονες συγκινήσεις μιας βαθιάς φιλίας, ο συγγραφέας αναδεικνύει με τον καλύτερο τρόπο τη δύναμη που έχει η ζωτική ένταση του πάθους να προκαλεί πρωτόγνωρα συναισθήματα πληρότητας και ευδαιμονίας.
Ό,τι θα μπορούσε να θεωρηθεί μια αδιάφορη εμπειρία, όπως η αναμονή στο σταθμό των λεωφορείων, μετατρέπεται αίφνης σε μια έκρηξη συναισθημάτων, μόνο και μόνο χάρη στην παρουσία μιας ερωτικά όμορφης γυναίκας. Κι αντιστοίχως κάθε στιγμή του ταξιδιού -μεταφορικά και κυριολεκτικά- αποκτά τελείως διαφορετική αίσθηση, όταν ο έρωτας έχει κυριεύσει πλήρως το νου και τη σκέψη του ανθρώπου.        

«Ανοίξτε τα παράθυρα, ανοίξτε τις ψυχές – ο μέγας Τζακ – για ‘δέστε τον – διαβαίνει, με bus, με τραίνα διασχίζοντας τις Ηνωμένες Πολιτείες (Missouri Pacific, Union Pacific, Great Northern Railroad, Rock Island Line) εκεί που ο βίσων έβοσκε και των Ινδιάνων, άλλοτε, σφυρίζανε τα βέλη, με τραίνα και αυτοκίνητα της τύχης (Dodge, Hudson, Cadillac, Ford-Galaxy, Ford Thunderbird και ακόμη θα πω, με μια συγκίνησι βαθύτερη – μικρή, φτωχιά, γλυκύτατη, προφητική τενεκεδένια Λίζυ) ο μέγας Τζακ διαβαίνει, απ’ τις ακτές του Ατλαντικού ως τις ακτές του Ειρηνικού, μέσα από πόλεις και ερημιές (Denver, New York, Los Angeles, Chicago, San Francisco) με καλωσύνες μελιχρές ή όταν μανίζει η θύελλα στην ανοιχτή σαβάννα, μεγάλα ποτάμια δρασκελώντας (Μιζούρι, Ποτόμακ, Σοσκουεχάνα) ο Κερουάκ διαβαίνει με ένα μαντήλι στο λαιμό με χαμηλά την ζώνη του δεμένη, ο ισαπόστολος ποιητής του «On the Road», ο ποιητής των «Subterraneans», ο μέγας Τζακ διαβαίνει, με κάτι του William Cody στη θωριά και στα γερά του σκέλη, με τον δικό του τρόπο τραγουδώντας άσματα πλήρη, αδαμικά, άσματα συγγενικά στο βάθος του νοήματός των με του Walt Whitman τα άσματα, που πάντα περιέχουν όλον τον οίστρο της ζωής και την δροσιά της χλόης.»

Ο Εμπειρίκος μεταφέρει στο ποίημά του με τρόπο συνοπτικό την περιπετειώδη αίσθηση των έργων του Kerouac, όπου ο αυτοβιογραφικός συγγραφέας διασχίζει με κάθε πιθανό μέσο τις αχανείς Ηνωμένες Πολιτείες και καταγράφει κάθε σημαντικό ή δευτερεύον περιστατικό αυτής της αποκαλυπτικής διαδρομής. Πολιτείες που χτίστηκαν σε εδάφη άλλοτε κατοικημένα από τους γηγενείς Ινδιάνους, πολιτείες που έφεραν τα δωρήματα του πολιτισμού εκεί που κάποτε βρίσκονταν τα βασίλεια των βισώνων, φωτίζονται και διερευνώνται απ’ την οξυδερκή ματιά του τότε νεαρού συγγραφέα.   
Άφοβος απέναντι στην πείνα και τις κακουχίες ο συγγραφέας διατρέχει τις Ηνωμένες Πολιτείες με λεωφορεία, με τρένα και με αυτοκίνητα κάθε είδους. Ενδιαφέρον έχει εδώ η αναφορά του Εμπειρίκου στην τενεκεδένια Λίζυ -Tin Lizzy-, όπως αποκαλούταν στην αμερικανική αργκό το μοντέλο T της εταιρείας Ford∙ το πρώτο αυτοκίνητο που ήταν προσιτό στα μεσαία οικονομικά στρώματα της χώρας. Η τενεκεδένια Λίζυ χαρακτηρίζεται φτωχιά -πρόκειται για ένα οικονομικό όχημα-, μα και προφητική, υπό την έννοια πως η δυνατότητα που δόθηκε σε ευρύτερα τμήματα του πληθυσμού ν’ αποκτήσουν αυτοκίνητο αποτέλεσε εν τέλει κι ένα επιπλέον κίνητρο για ταξίδια και  περιπλανήσεις, όπως αυτή που πραγματοποίησε ο Κέρουακ στα τέλη της δεκαετίας του 1940 μαζί με τον Neal Cassady, ο οποίος και κατέχει πρωταγωνιστικό ρόλο στο βιβλίο «Στο Δρόμο», με το πραγματικό του όνομα στην αρχική γραφή του 1951 και ως Dean Moriarty στην έκδοση του 1957.
Ο Εμπειρίκος, πέρα από το «On the Road», αναφέρει και το «The Subterraneans» (Οι υποχθόνιοι), στο οποίο ο Κέρουακ καταγράφει βιώματα από τη σύντομη ερωτική του σχέση με μια μαύρη γυναίκα. Πρόκειται για βιβλία που καθόρισαν σε μεγάλο βαθμό τις θεματικές, αλλά και το ύφος της γενιάς των beat, ασκώντας κατ’ επέκταση επίδραση σε πολλούς κατοπινούς συγγραφείς και ποιητές. Όπως, άλλωστε, τονίζει ο Εμπειρίκος τα έργα του Κέρουακ ενέχουν όλη εκείνη την έμπνευση και το δημιουργικό ενθουσιασμό της ζωής, που συναντά κανείς και στην ποίηση του Walt Whitman (1819-1892), ενός από τους σημαντικότερους ποιητές της Αμερικής, γνωστού κυρίους για την ογκώδη συλλογή του «Φύλλα χλόης». Τα τραγούδια του Κέρουακ χαρακτηρίζονται από τον Εμπειρίκο αδαμικά, προκειμένου να τονιστεί η επαφή του δημιουργού μ’ εκείνες τις πρωτογενείς και κυρίαρχες ανησυχίες των ανθρώπων, όπως είναι η ελευθερία, ο έρωτας κι η αντίδραση σε ό,τι επιχειρεί τον περιορισμό και τον εγκλωβισμό της ανθρώπινης σκέψης.
 Ο Εμπειρίκος, ωστόσο, δεν αρκείται στην εξύμνηση του αδέσμευτου πνεύματος και των λογοτεχνικών έργων του Κέρουακ, αλλά επιχειρεί να τονίσει και το δυναμισμό της εξωτερικής του εμφάνισής, συγκρίνοντάς τον με τον William Cody. Ο William Cody, που είναι γνωστότερος με το προσωνύμιο Buffalo Bill, απέκτησε μέρος της φήμης του ως κυνηγός βισώνων (στην αμερικάνικη αργκό ο βίσωνας αποκαλείται buffalo). Ο William Cody έγινε αργότερα ευρύτερα γνωστός μέσα από τις παραστάσεις του περιοδεύοντος θιάσου του με θέμα την Άγρια Δύση.
  
Ναι, ναι, ανοίχτε τα παράθυρα, ανοίχτε τις ψυχές – Ο Κερουάκ διαβαίνει Μουσηγέτης, στην λέξι «hitchhiking» δίνοντας την πιο ιερή της σημασία, πιστεύοντας εις τον Θεόν με τις αισθήσεις, πίσω του σέρνοντας έναν χορό που την υδρόγειο ζώνει, έναν χορό εφήβων και νεανίδων λυσικόμων, στα ανθεστήρια των πραιριών, στα αναστενάρια των ηδονών, στα αναστενάρια των υπεργείων και υπογείων λαγνουργείων (με bop, με twist, με rock’ n roll, με τις φωνές των νέγρων), κ’ έτσι, καθώς διαβαίνει – ανοίξτε τα παράθυρα, ανοίξτε τις ψυχές – από τα έγκατα της γης και από τα χείλη της νεότητος της Οικουμένης ξεπετιέται και ως την Εδέμ ακούεται και ως την Εδέμ πηγαίνει, σαν ιαχή και προσευχή, σαν οργασμού που επέρχεται γιγάντιο κτυποκάρδι, μία διάτορος, μία παντάνασσα κραυγή:

«BEAT, BEAT, BEATITUDE AND LOVE AND GLORY!»

Ο Kerouac δίνει, σύμφωνα με τον ποιητή, την πιο ιερή σημασία στη λέξη hitchhiking -οτοστόπ-, καθώς σημαντικό μέρος του ταξιδιού του γίνεται ακριβώς μ’ αυτή την προσφιλή συνήθεια των οικονομικά ασθενών οδοιπόρων. Ο συγγραφέας εμπιστεύεται -κατ’ ανάγκη προφανώς- ξένους ανθρώπους, με τους οποίους όμως έχει την ευκαιρία να γνωριστεί, κι απ’ τους οποίους συχνά αντλεί σκέψεις και συναισθήματα, που φανερώνουν την αέναη και ακατάλυτη επαφή μεταξύ όλων των ανθρώπων είτε επικοινωνούν μεταξύ τους είτε όχι.
Η κοινή φύση των ανθρώπων, ιδωμένη είτε αυτόνομα είτε ως δεσμός με τη θεϊκή παρουσία, αποκτά στο έργο του Κέρουακ ξεχωριστή θέση, καθώς ο ίδιος έρχεται σ’ επαφή με ανθρώπους ποικίλων φυλών και κοινωνικών στρωμάτων και αναδεικνύει πως οι κοινοί κώδικες επικοινωνίας δεν βασίζονται στην κοινωνική ή φυλετική ταυτότητα, αλλά στην άσβεστη ανάγκη των ανθρώπων για αγάπη, έρωτα, φιλία και ζωή. Ο έρωτας, μάλιστα, όπως εμφατικά δηλώνεται από τον Εμπειρίκο, αποκτά πολλαπλά σημαντικό ρόλο, αφού λειτουργεί όχι μόνο ως πηγή αισθητικής και σωματικής απόλαυσης, μα και ως κίνητρο δράσης και δραστικών αλλαγών στη ζωή των ατόμων.
Το κυνήγι, άλλωστε, της ηδονής και του έρωτα, όπως αυτό αποδίδεται στο έργο του Κέρουακ, βρίσκεται σε πλήρη αρμονία με τις ευρύτερες επιδιώξεις της Οκτάνας του Εμπειρίκου, όπου ο ποιητής θέτει την απόλαυση του έρωτα ως αδιαπραγμάτευτο όρο για την αρμονική και ευδαιμονική βίωση της ζωής. Έτσι, ο χορός των νεαρών γυναικών με τα λυμένα μαλλιά -ο χορός των ερωμένων- στο γιόρτασμα των ανθισμένων λιβαδιών, στο γιόρτασμα της ηδονής και στους χώρους της λαγνείας, με τη συνοδεία της νέγρικης μουσικής, συνιστά ταυτόχρονα βίωμα του Κέρουακ, μα και όραμα του Εμπειρίκου. Ας προσεχθεί πως τόσο τα ανθεστήρια, όσο και τα εκχριστιανισμένα αναστενάρια, συνδέονταν με τις λατρευτικές και κάποτε οργιαστικές εκδηλώσεις προς τιμή του Διονύσου.
Το γιγάντιο χτυποκάρδι του επερχόμενου οργασμού, που είναι σαν να ξεκινά από τα έγκατα της γης, συνδέει με τον πλέον παραστατικό τρόπο την ελευθεριότητα της νεότητας και την επιδίωξη της σωματικής απόλαυσης με το λογοτεχνικό κίνημα των beat.   

Jack Kerouac On the Road (αποσπάσματα) [Μετάφραση: Δήμητρα Νικολοπούλου]

Πλάι-πλάι παίρναν τους δρόμους και γεύονταν το καθετί με τον χαρακτήρα που είχε τότε η πρώτη τους φιλία και που, αργότερα, έγινε τόσο περίλυπη, μίζερη και άδεια. Αλλά τότε πήγαιναν χορεύοντας μέσα στους δρόμους σαν τρελοί, και σερνόμουν από πίσω τους όπως κάνω σ’ όλη μου τη ζωή για ανθρώπους που μ’ ενδιαφέρουν, γιατί οι μόνοι άνθρωποι που υπάρχουν για μένα είναι οι τρελοί, αυτοί που είναι τρελοί για ζωή, τρελοί για κουβέντα, τρελοί να σωθούν, που θέλουν να τα χαρούν όλα μέσα σε μια και μόνη στιγμή, αυτοί που ποτέ δεν χασμουριούνται, ή λένε ένα κοινότοπο πράμα, αλλά που καίγονται, καίγονται, όμοιοι με τις κίτρινες μυθικές φωτιές των ρωμαϊκών πυρσών, εκπυρσοκροτώντας σαν πυροτεχνήματα ανάμεσα στ’ άστρα και, στη μέση, βλέπουμε το μπλε φως του πυρήνα τους να σκάει...

Όσο για την «εγκληματικότητά του», δεν ήταν σκυθρωπή και σαρκαστική∙ εκδηλωνόταν σαν μια άγρια έκρηξη της αμερικάνικης χαράς∙ ήταν η Δύση, ο άνεμος της Δύσης, ένας ύμνος βγαλμένος μέσα απ’ τις πεδιάδες, κάτι νέο, από καιρό προειπωμένο, από καιρό αναμενόμενο (είχε κλέψει αυτοκίνητα μόνο και μόνο για τη χαρά της οδήγησης).  ...

Ένα αγόρι της Δύσης και του ήλιου, τέτοιος ήταν ο Ντήν. Παρ’ όλο που η θεία μου με προειδοποιούσε για τις ιστορίες που θα ‘χα μαζί του, άκουγα το κάλεσμα μιας καινούργιας ζωής, κι έβλεπα έναν καινούριο ορίζοντα, και τα πίστευα όλ’ αυτά λες κι ήμουν ακόμα νέος. ...

Ξύπνησα όταν ο ήλιος άρχιζε να κοκκινίζει∙ κι ήταν η μόνη φορά στη ζωή μου, η πιο παράξενη απ’ όλες, που δεν ήξερα ποιος ήμουν – ήμουν μακριά απ’ το σπίτι μου, αρπαγμένος κι εξαντλημένος απ’ το ταξίδι, μέσα σ’ ένα δωμάτιο άθλιου ξενοδοχείου που δεν είχα δει ποτέ πριν, ακούγοντας τα σφυρίγματα των ατμομηχανών απ’ έξω, και τα τριξίματα απ’ το παλιό ξύλο του ξενοδοχείου και βήματα πάνω απ’ το κεφάλι μου και κάθε λογής θλιβερούς ήχους...

Ο Ντήν κι εγώ μπήκαμε μαζί σε μια απίθανη περιπέτεια. Προσπαθούμε να επικοινωνήσουμε, με τρόπο απόλυτα ειλικρινή και απόλυτα εξονυχιστικό, με οτιδήποτε σκεφτόμαστε. Αναγκαστήκαμε να πάρουμε μπενζεντρίνη. Καθόμαστε ανακούρκουδα στο κρεβάτι, ο ένας απέναντι στον άλλον. Κατάληξα να διδάξω στον Ντήν πως μπορεί να κάνει ό,τι θέλει, να γίνει δήμαρχος του Ντένβερ, να παντρευτεί μια εκατομμυριούχο, ή να γίνει ο μεγαλύτερος ποιητής μετά τον Ρεμπώ...

Μετά πήγα να βρω τη Ρίτα Μπέτενκορτ και την έφερα στο διαμέρισμα. Την πήγα στο δωμάτιό μου ύστερα από μια μεγάλη συζήτηση μέσα στο σκοτάδι του μπροστινού δωματίου. Ήταν μια ευγενική κοπελίτσα, απλή κι ειλικρινής και φοβερά τρομαγμένη από το σεξ. Της είπα πως το σεξ ήταν υπέροχο. Θέλησα να της το αποδείξω. Αυτή μου επέτρεψε να της το αποδείξω αλλά ήμουν πολύ ανυπόμονος και δεν απόδειξα τίποτα απολύτως...

Είχα αγοράσει το εισιτήριό μου και περίμενα το λεωφορείο του L.A. όταν ξαφνικά είδα μια χαριτωμένη μικρή Μεξικάνα με παντελόνια να παρουσιάζεται μπροστά στα μάτια μου. Ήταν σ’ ένα απ’ τα λεωφορεία που έρχονταν ν’ αράξουν στο σταθμό με μεγάλους αναστεναγμούς των φρένων τους∙ κατέβαζε τους επιβάτες του για στάση. Τα στήθη της στέκονταν όρθια και από φυσικού τους μυτερά∙ τα μικρά της λαγόνια φαίνονταν υπέροχα∙ τα μαλλιά της ήταν μακριά κι είχαν ένα μαύρο λαμπερό χρώμα∙ και τα μάτια της ήταν μπλε βαθύ και μέσα κει γυρόφερναν ντροπαλοσύνες. Θα ‘θελα να πάρω το ίδιο αυτοκίνητο μ’ αυτήν. Ένας πόνος μου έσκισε την καρδιά, όπως κάθε φορά που βλέπω ένα κορίτσι που μ’ αρέσει να πηγαίνει στην αντίθετη κατεύθυνση μ’ εμένα, πάνω σ’ αυτό τον πελώριο πλανήτη...

Είπα στην Τέρη πως έφευγα. Το σκεφτόταν όλη νύχτα και το είχε πάρει απόφαση. Χωρίς συγκίνηση, με φίλησε μέσα στ’ αμπελοχώραφο κι απομακρύνθηκε κατά μήκος μιας σειράς αμπελιών. Στο δωδέκατο βήμα γυρίσαμε πίσω, μιας που η αγάπη είναι μια μονομαχία, και αλληλοκοιταχτήκαμε για τελευταία φορά...

Ξαφνικά, βρέθηκα στην Τάιμς Σκουέαρ. Είχα διανύσει οκτώ χιλιάδες μίλια μέσα στην αμερικάνικη ήπειρο και ξαναγυρνούσα στην Τάιμς Σκουέαρ∙ και μάλιστα σε μια ώρα αιχμής, ατενίζοντας με τα αθώα μάτια μου του δρόμου την απόλυτη παράνοια και τη φανταστική ξετσιπωσιά της Νέας Υόρκης, με τα εκατομμύρια και εκατομμύρια των ανθρώπων της που αρπάζονται για ένα δολάριο, το τρελό όνειρο – να αρπάξεις, να πάρεις, να δώσεις, ν’ αναστενάξεις, να πεθάνεις∙ έτσι που να μπορέσεις να ταφείς σ’ αυτές τις απαίσιες πόλεις-νεκροταφεία, πέρα από το Λόγκ Άιλαντ Σίτυ...

Άξαφνα, ο Ντήν έσκυψε προς το μέρος μου και μού είπε μ’ ένα ύφος πολύ σοβαρό: «Σαλ, θέλω να σου ζητήσω κάτι – πολύ σημαντικό για μένα - ... δεν ξέρω πώς θα το πάρεις – είμαστε φίλοι, έτσι;».
«Και, βέβαια, είμαστε, Ντήν». Κοκκίνισε σχεδόν. Τελικά, το ‘βγαλε: ήθελε να πηδηχτούμε με τη Μεριλού. Δεν τον ρώτησα γιατί, επειδή ήξερα πως ήθελε να δει πώς θά ‘ταν η Μεριλού με κάποιον άλλο...

Το να μας πάρουν τα χρήματα του ταξιδιού μας ισοδυναμούσε με μια προτροπή για κλέψιμο. Ήξεραν πως ήμασταν απένταροι και δεν είχαμε συγγενείς να πάρουμε λεφτά στο δρόμο ή τηλεγραφικώς. Η αμερικανική αστυνομία διεξάγει ένα ψυχολογικό πόλεμο ενάντια στους Αμερικάνους που δεν τους τρομοκρατούν τα εντυπωσιακά χαρτιά και οι απειλές. Είναι μια αστυνομία βικτωριανού στυλ∙ παραφυλάει πίσω απ’ τα βρωμερά της παράθυρα, ερευνάει τα πάντα, ό,τι και νά ‘ναι, και μπορεί να κάνει και εγκλήματα αν δεν είναι ευχαριστημένη μ’ αυτά που γίνονται...

Στο Παρίσι την άραζε στα τραπέζια των καφέ, εξετάζοντας τις κατσούφικες φάτσες των Γάλλων που περνούσαν. Στην Αθήνα παρατηρούσε καθώς έπινε το ούζο του αυτό που ονόμαζε: οι πιο άσχημοι άνθρωποι του κόσμου...

Η Μεριλού παρατηρούσε τον Ντήν με τον ίδιο τρόπο που τον παρατηρούσε και σ’ όλο το ταξίδι πηγαινέλα μέσα στη χώρα, με την άκρη του ματιού της –μ’ ένα ύφος θλιμμένο και σκοτεινό, σαν νά ‘θελε να του κόψει το κεφάλι και να το κρύψει σ’ ένα ντουλάπι, ξετρελαμένη μαζί του με μια πένθιμη και ζηλιάρα αγάπη που τον παραξένευε και τον ίδιο, όλο μανία και θυμό, όλο παραλογισμό, μ’ ένα χαμόγελο ξεμωραμένης τρυφερότητας, μα επίσης και μ’ ένα φοβερό πόθο που μ’ έκανε να τρομάζω γι’ αυτήν, μια αγάπη που, τό’ ξερε, δεν θα καρποφορούσε ποτέ μιας και όταν παρατηρούσε αυτό το κοκαλιάρικο πρόσωπο, με το κρεμασμένο σαγόνι αμπαρωμένο μέσα στην ανδρικότητα και την παράνοιά του, ήξερε καλά πως ήταν τρελός. Ο Ντήν ήταν πεισμένος πως η Μεριλού ήταν πουτάνα...

Υπήρξε μια εποχή στο Ντένβερ που ο Ντήν κρατούσε καθισμένους τους πάντες στο σκοτάδι, με τα κορίτσια μαζί, και όλο μιλούσε, και μιλούσε, και μιλούσε, με φωνή τότε, υπνωτική και παράξενη, και είχε τη φήμη ότι πήγαινε τα κορίτσια όπου ήθελε με την απόλυτη δύναμή του να πείθει και με αυτά που έλεγε...

Ήταν ΝΙΚΗΜΕΝΟΣ –αυτός που ήταν η πηγή και η ψυχή της μακαριότητας. Τι καταλάβαινε εκείνος; Πάλευε μ’ όλη του τη δύναμη να μου μεταδώσει τί καταλάβαινε και οι άλλοι με φθονούσαν γι’ αυτό το προνόμιο, τη θέση μου δίπλα του, να τον υπερασπίζω και να τρέφομαι απ’ αυτόν όπως είχαν άλλοτε προσπαθήσει εκείνοι να κάνουν...

Μετά άρχισε να ψιθυρίζει, αρπάζοντάς μου τον ώμο, ιδρώνοντας: «Δεν έχεις παρά να τους ρίξεις μια ματιά μπροστά. Έχουν έγνοιες, μετράνε τα χιλιόμετρα, σκέφτονται που θα πάνε να κοιμηθούν απόψε, σκέφτονται τα χρήματα για τη βενζίνη, τον καιρό, αναρωτιούνται πώς θα φτάσουν στον προορισμό τους –κι αυτό δεν θα σταματήσει μέχρι να φτάσουν βλέπεις. Είναι που έχουν ανάγκη ν’ ανησυχούν και να ξεγελούν το χρόνο θεωρώντας επείγον εκείνο ή τ’ άλλο, είναι καθαρά αγχωτικοί και μεμψίμοιροι, και δεν έχουν ήσυχο το μυαλό τους όσο δεν βρίσκουν μια έγνοια επιβεβαιωμένη και καλά αποκαταστημένη...

Ο Ντήν έβγαλε κι άλλες φωτογραφίες. Σκέφτηκα πως όλες αυτές τις φωτογραφίες θα τις κοιτάζουν μια μέρα τα παιδιά μας με θαυμασμό, και θα σκέφτονται πως οι γονείς τους έζησαν ήρεμη ζωή, τακτοποιημένη, σταθερή, όπως στις φωτογραφίες και πως θα σηκώνονται περήφανα το πρωί να περπατήσουν πάνω στα πεζοδρόμια της ζωής, χωρίς ποτέ να φανταστούν την κουρελιασμένη τρέλα ή τη βαβούρα της πραγματικής ζωής μας, τον παράλογο εφιαλτικό δρόμο. Όλ’ αυτά μέσα σ’ ένα χάος χωρίς τέλος ούτε αρχή. Αξιολύπητες μορφές της άγνοιας. ...  


Αρχαία Ελληνικά: Ανάλυση μετοχής σε δευτερεύουσα πρόταση

Κωνσταντίνος Μάντης | Best Blogger Tips
Murad Osmann

Αρχαία Ελληνικά: Ανάλυση μετοχής σε δευτερεύουσα πρόταση

Η ρηματική φύση της μετοχής επιτρέπει την ανάλυσή της σε δευτερεύουσα πρόταση. Ειδικότερα, η επιθετική μετοχή αναλύεται σε αναφορική πρόταση, η κατηγορηματική σε ειδική, κι οι επιρρηματικές στο αντίστοιχο είδος δευτερεύουσας. Εξαιρούνται, και δεν μπορούν να αναλυθούν σε προτάσεις, οι τροπικές μετοχές καθώς δεν υπάρχει αντίστοιχο είδος δευτερεύουσας.
Κατά τη διαδικασία της ανάλυσης προσέχουμε ιδιαίτερα το υποκείμενο της μετοχής, μιας και αυτό θα καθορίσει το πρόσωπο και τον αριθμό του ρήματος, αλλά και το ρήμα εξάρτησης, καθώς από αυτό επηρεάζεται η έγκλιση κι ο χρόνος εκφοράς.
Αν έχουμε εξάρτηση από ρήμα ιστορικού χρόνου τότε μια μετοχή Ενεστώτα αναλύεται σε ρήμα Παρατατικού (ή σε Ενεστώτα με Ευκτική του πλαγίου λόγου) και αντίστοιχα μια μετοχή Παρακειμένου αναλύεται σε ρήμα Υπερσυντέλικου (ή σε Παρακείμενο με Ευκτική του πλαγίου λόγου).
Η εξάρτηση από ρήμα αρκτικού χρόνου οδηγεί σε προτάσεις που εκφέρονται στο χρόνο της μετοχής και με έγκλιση Οριστική (ή Υποτακτική). 

Επιθετικές μετοχές
Η έναρθρη επιθετική μετοχή αναλύεται σε αναφορική πρόταση, η οποία εισάγεται με την αναφορική αντωνυμία ς, , ακολουθώντας τη μετοχή ως προς το γένος και τον αριθμό, αλλά σε ονομαστική πτώση πλέον γιατί η αντωνυμία θα επέχει θέση υποκειμένου στο ρήμα της δημιουργούμενης πρότασης.
Στη θέση της αναλυόμενης μετοχής στην κύρια πρόταση θέτουμε μια δεικτική αντωνυμία (κενος, οτος) στο γένος, τον αριθμό και την πτώση της μετοχής.

νοητότατοι γάρ εσιν ο λογοποιοντες  νοητότατοι γάρ εσιν κενοι ο λογοποιοσιν [γιατί πιο ανόητοι είναι εκείνοι, οι οποίοι κατασκευάζουν ειδήσεις]

Α πόλεις διοικονται τος νόμοις τος κειμένοις  Α πόλεις διοικονται τος νόμοις τούτοις ο κενται [Οι πόλεις διοικούνται με τους νόμους που έχουν καθοριστεί]

Ο κ Φλειοντος φεύγοντες πορεύοντο ες Λακεδαίμονα κ Φλειοντος οτοιο φευγον πορεύοντο ες Λακεδαίμονα [Από τον Φλειούντα αυτοί που εξορίστηκαν κατευθύνοντας προς τη Λακεδαίμονα]
[- Το ρήμα της αναφορικής πρότασης τίθεται σε Παρατατικό, καθώς εξαρτάται από ιστορικό χρόνο (φευγον)]

Η χρήση της δεικτικής αντωνυμίας στην κύρια πρόταση δεν είναι απαραίτητη, όταν η έναρθρη επιθετική μετοχή αναφέρεται σε κάποιον συγκεκριμένο όρο, καθώς κι όταν έχουμε άναρθρη επιθετική μετοχή.

Παρυσάτις φίλει Κρον μλλον  τόν βασιλεύοντα ρταξέρξην Παρυσάτις φίλει Κρον μλλον τόν ρταξέρξην ς βασίλευεν [Ο Παρυσάτις αγαπούσε τον Κύρο περισσότερο παρά τον Αρταξέρξη, ο οποίος ήταν βασιλιάς]
[- Το ρήμα της αναφορικής πρότασης τίθεται σε Παρατατικό, καθώς εξαρτάται από ιστορικό χρόνο (φίλει)]

ντεθεν ξελαύνει ες Πέλτας, πόλιν οκουμένην  ντεθεν ξελαύνει ες Πέλτας, πόλιν  οκεται [από εκεί προελαύνει και φθάνει στις Πέλτες, πόλη που κατοικείται]

Επιθετική μετοχή επιρρηματικής σημασίας
Η επιθετική μετοχή ενδέχεται να υποδηλώνει και κάποια επιρρηματική σχέση, όπως υπόθεση, αιτία, σκοπό ή συμπέρασμα, οπότε και αναλύεται στην αντίστοιχη αναφορική επιρρηματική πρόταση. Η συχνότερη, ωστόσο, επιρρηματική σχέση είναι αυτή της υπόθεσης.  
Όταν, για παράδειγμα, η επιθετική μετοχή δέχεται άρνηση μή, τότε είναι συνήθως αναφορική-υποθετική, και για την ανάλυσή της θα πρέπει να διερευνηθεί το είδος του σχηματιζόμενου υποθετικού λόγου.

μ δαρες νθρωπος ο παιδεύεται νθρωπος, ς ν μ δαρ, ο παιδεύεται [Σχηματίζεται υποθετικός λόγος που δηλώνει την αόριστη επανάληψη στο παρόν και το μέλλον, γι’ αυτό η αναφορική πρόταση εκφέρεται με υποτακτική. Προσέχουμε πως όταν έχουμε εκφορά με υποτακτική, τότε συνήθως συμπληρώνουμε το ρήμα με τη χρήση του αοριστολογικού ν]

 γρ λαχστας τς μεταμελεας κ το χαρζεσθαι τος ναντοις λαμβνων σφαλστατος ν διατελοη  Οτος στις λαμβάνοι λαχστας τς μεταμελεας κ το χαρζεσθαι τος ναντοις σφαλστατος ν διατελοη [Σχηματίζεται υποθετικός λόγος που δηλώνει την απλή σκέψη του λέγοντος, γι’ αυτό η αναφορική πρόταση εκφέρεται με ευκτική]

Κατηγορηματική μετοχή
Η κατηγορηματική μετοχή αναλύεται σε ειδική πρόταση, μόνο όταν εξαρτάται από ρήματα που δέχονται ως συμπλήρωμα πρόταση με το ότι, δηλαδή ειδική πρόταση. Τέτοια ρήματα είναι τα λεκτικά, τα γνωστικά, τα αισθητικά, καθώς κι εκείνα που δηλώνουν μνήμη, δείξη, αγγελία, έλεγχο.
Κατά την ανάλυση της κατηγορηματικής μετοχής λαμβάνουμε υπόψη μας τα ακόλουθα:
- Αν εξαρτάται από ρήμα αρκτικού χρόνου, τότε η σχηματιζόμενη ειδική πρόταση εκφέρεται με οριστική.
- Αν εξαρτάται από ρήμα ιστορικού χρόνου, τότε η ειδική πρόταση εκφέρεται με ευκτική του πλαγίου λόγου.
- Αν η μετοχή είναι δυνητική, συνοδεύεται δηλαδή από το δυνητικό ν, τότε η ειδική πρόταση εκφέρεται είτε με δυνητική οριστική (αν δηλώνεται το αντίθετο στο πραγματικό ή το δυνατό στο παρελθόν) είτε με δυνητική ευκτική (αν δηλώνεται το δυνατό στο παρόν ή το μέλλον).

Με οριστική
Οδένα οδα μισοντα τος παινοντας Οδα τι οδείς μισε τος παινοντας [Γνωρίζω ότι κανείς δεν μισεί εκείνους που επαινούν]

σθι νητος ν σθι τι νητος ε [Πρέπει να ξέρεις ότι είσαι ανόητος]

Φαίνεται οτος πάντα τναντία τος νόμοις πεπρεσβευκώς  Φαίνεται οτος τι πάντα τναντία τος νόμοις πεπρέσβευκεν [Είναι φανερό ότι αυτός (διαπραγματεύτηκε ως πρεσβευτής) πρέσβευε όλα όσα ήταν αντίθετα στους νόμους]

Γνώσεται δέ καί ν τ νν χρόν διά μέν τόν πόλεμον καί τν προσόδων πολλάς κλιπούσας καί τάς εσελθούσας ες παντοδαπά καταδαπανηθείσας  Γνώσεται δέ καί ν τ νν χρόν διά μέν τόν πόλεμον καί τι πολλαί τν προσόδων ξέλιπον καί τι α εσελθοσαι ες παντοδαπά κατεδαπανήθησαν

Με δυνητική ευκτική
σασι γρ οδνας λλους πλιν ες λευθεραν  ν τ πργματ’ ξγοντας  σασι γρ τι οδνες λλοι ξάγοιεν ν πλιν ες λευθεραν τ πργματα.

Με ευκτική πλαγίου λόγου
πόλις γγέλλετο αλωκυα  γγέλλετο τι πόλις αλωκυα εη

Επιρρηματικές Μετοχές

Χρονική μετοχή
Κατά την ανάλυση της χρονικής μετοχής λαμβάνουμε υπόψη μας τα ακόλουθα:

- Αν η μετοχή δηλώνει κάτι το πραγματικό, τότε η χρονική πρόταση θα εκφέρεται με Οριστική.

- Αν η μετοχή δηλώνει κάτι το προσδοκώμενο ή το αόριστα επαναλαμβανόμενο στο παρόν και το μέλλον, τότε η πρόταση θα εκφέρεται με Υποτακτική + χρονικός σύνδεσμος με το αοριστολογικό ν.

Σημείωση: Αν η μετοχή είναι χρονικοϋποθετική, που δηλώνει το προσδοκώμενο ή την αόριστη επανάληψη σε παρόν και μέλλον αναλύεται με:
πάν, πειδν + υποτακτική του ίδιου χρόνου, αν εκφράζει το προτερόχρονο
ταν, πόταν + υποτακτική του ίδιου χρόνου, αν εκφράζει το σύγχρονο

πείθει στε ξυγχωρήσαι λλήλοις δέκα μν νδρας τος ατιωτάτους κρίναι, ο οκέτι μειναν, τος δ’ λλους οκεν σπονδς πρς λλήλους ποιησαμένους κα πρς θηναίους, στε τος ατος χθρος κα φίλους
νομίζειν  ταν ποιήσωνται = Χρονικοϋποθετική μετοχή, η οποία δηλώνει το προσδοκώμενο.  

- Αν μετοχή δηλώνει την απλή σκέψη του λέγοντος ή το αόριστα επαναλαμβανόμενο στο παρελθόν, τότε η πρόταση θα εκφέρεται με Ευκτική.

Κρος θήρευεν πό ππου γυμνάσαι βουλόμενος αυτόν τε καί τούς ππους  πότε βούλοιτο = Χρονικοϋποθετική μετοχή, η οποία δηλώνει την αόριστη επανάληψη στο παρελθόν.

- Αν η μετοχή δηλώνει κάτι το σύγχρονο σε σχέση με την ενέργεια του ρήματος της κύριας πρότασης, τότε εισάγεται με τους συνδέσμους: τε, πότε, ν , νίκα.

Μετ λίγον δ τούτων Δωριες Διαγόρου κ όδου ες λλήσποντον εσέπλει ρχομένου χειμνος  ν χειμών ρχετο = Γενική απόλυτη χρονική μετοχή, η οποία δηλώνει το σύγχρονο. Η χρονική πρόταση που δημιουργείται εκφέρεται με Οριστική, καθώς δηλώνει κάτι το πραγματικό, χρόνου Παρατατικού, καθώς εξαρτάται από ιστορικό χρόνο (εσέπλει).

- Αν η μετοχή δηλώνει κάτι το προτερόχρονο σε σχέση με την ενέργεια του ρήματος της κύριας πρότασης, τότε εισάγεται με τους συνδέσμους: πεί, πειδή, ξ ο, ξ του, φ’ ο, φ’ του.

Γνντες δ ο πιδμνιοι οδεμαν σφσιν π Κερκρας τιμωραν οσαν ν πρ εχοντο θσθαι τ παρν  πεί γνωσαν ο πιδμνιοι = Χρονική μετοχή συνημμένη στο υποκείμενο του ρήματος, η οποία εκφράζει το προτερόχρονο. Η χρονική πρόταση που δημιουργείται εκφέρεται με Οριστική, καθώς δηλώνει κάτι το πραγματικό.

Κα µν τατα πρξας µελλεν ποπλεσεσθαι  πεί πραξε = Χρονική μετοχή συνημμένη στο υποκείμενο του ρήματος, η οποία εκφράζει το προτερόχρονο. Η χρονική πρόταση που δημιουργείται εκφέρεται με Οριστική, καθώς δηλώνει κάτι το πραγματικό.

- Αν η μετοχή δηλώνει κάτι το υστερόχρονο σε σχέση με την ενέργεια του ρήματος της κύριας πρότασης, τότε εισάγεται με τους συνδέσμους: ως, στε, χρι, μέχρι.

Τατα ποίουν γενομένου σκότους  μέχρι σκότος γένετο = Γενική απόλυτη χρονική μετοχή, η οποία δηλώνει το υστερόχρονο. Η χρονική πρόταση που δημιουργείται εκφέρεται με Οριστική, καθώς δηλώνει κάτι το πραγματικό.

Αιτιολογική μετοχή
Η αιτιολογική μετοχή αναλύεται σε αιτιολογική πρόταση εισαγόμενη μ’ έναν από τους αιτιολογικούς συνδέσμους, ανάλογα με το αν εκφράζει αντικειμενική ή υποκειμενική αιτιολογία.

- Αν η αιτιολογική μετοχή εκφράζει αντικειμενική αιτιολογία και εξαρτάται από αρκτικό χρόνο, εισάγεται με τους συνδέσμους πεί, πειδή, διότι, τι, και εκφέρεται με Οριστική.

κα νικ δμος χωρίων τε σχύι κα πλήθει προύχων  πειδή προεχε = Αιτιολογική μετοχή, αντικειμενικής αιτιολογίας, εξαρτώμενη από ρήμα αρκτικού χρόνου.

δεσαντες ο λγοι µ ατοβοε δµος το τε νεωρου κρατσειεν  πελθν κα σφς διαφθερειεν͵ µπιπρσι τς οκας τς ν κκλ τς γορς κα τς ξυνοικας  πειδή δεισαν = Αιτιολογική μετοχή, αντικειμενικής αιτιολογίας, εξαρτώμενη από ρήμα αρκτικού χρόνου.

- Αν η αιτιολογική μετοχή εκφράζει αντικειμενική αιτιολογία και εξαρτάται από ιστορικό χρόνο, εισάγεται με τους συνδέσμους πεί, πειδή, διότι, τι, και εκφέρεται με Ευκτική.

- Αν η αιτιολογική μετοχή εκφράζει υποκειμενική αιτιολογία εισάγεται με τον σύνδεσμο ς, και εκφέρεται:
με Οριστική, αν εξαρτάται από αρκτικό χρόνο
με Ευκτική, αν εξαρτάται από ιστορικό χρόνο

δμος πλισθες π τ προφάσει ταύτ, ς οδν ατν γις διανοουμένων τ το μ ξυμπλεν πιστί, τά τε πλα ατν κ τν οκιν λαβε  ς διανοοντο (ή ς διενοοντο) = Γενική απόλυτη αιτιολογική μετοχή, υποκειμενικής αιτιολογίας, εξαρτώμενη από ρήμα ιστορικού χρόνου.

[Στην ανάλυση των αιτιολογικών μετοχών η Οριστική έγκλιση είναι συνηθέστερη, έστω κι αν έχουμε εξάρτηση από ιστορικό χρόνο.]

Τελική μετοχή
Η τελική μετοχή αναλύεται σε τελική πρόταση.
- Αν εξαρτάται από αρκτικό χρόνο, η δημιουργούμενη τελική πρόταση εισάγεται με τον σύνδεσμο να και εκφέρεται με υποτακτική αορίστου ή ενεστώτα.

Πέμπουσι δ κα ς τς θήνας εθς πρέσβεις περί τε τν πεπραγμένων διδάξοντας ς ξυνέφερε κα τος κε καταπεφευγότας πείσοντας μηδν νεπιτήδειον πράσσειν, πως μή τις πιστροφ γένηται.  να διδάξωσι & να πείσωσι

- Αν εξαρτάται από ιστορικό χρόνο, η δημιουργούμενη τελική πρόταση εισάγεται με τον σύνδεσμο να και εκφέρεται με ευκτική του πλαγίου λόγου (αορίστου ή ενεστώτα).

δ εθς τριήρεις μν πλήρου, ς βοηθήσων κατ θάλατταν  να βοηθήσειε κατ θάλατταν

Ο Θηβαοι συνεκάλεσαν π τν πόλεων πασν κουσομένους τς παρ βασιλέως πιστολς Ο Θηβαοι συνεκάλεσαν π τν πόλεων πασν να κούσοιεν τς παρ βασιλέως πιστολς

Υποθετική μετοχή
Οι υποθετικές μετοχές τίθενται σε κάθε χρόνο, εκτός από Μέλλοντα. Δέχονται άρνηση μή, και αναλύονται σε υποθετικές προτάσεις εκφερόμενες ανάλογα με το είδος του υποθετικού λόγου στον οποίο ανήκουν.
Μια υποθετική μετοχή μπορεί να ανήκει σε οποιοδήποτε από τα 6 είδη υποθετικών λόγων, ωστόσο υπάρχουν κάποιες περιπτώσεις που η αναγνώριση του είδους και άρα η ανάλυση της μετοχής είναι σχετικά εύκολη.

- Αν η κύρια πρόταση εκφέρεται με δυνητική οριστική, τότε η υποθετική μετοχή θα αναλυθεί σε υποθετική πρόταση με ε + οριστική ιστορικού χρόνου, εκφράζοντας το μη πραγματικό.

- Αν η κύρια πρόταση εκφέρεται με οριστική Μέλλοντα, τότε η υποθετική μετοχή θα αναλυθεί με άν, ν, ν + υποτακτική, εκφράζοντας το προσδοκώμενο.

- Αν η κύρια πρόταση εκφέρεται με δυνητική ευκτική, τότε η υποθετική μετοχή θα αναλυθεί με ε + ευκτική, εκφράζοντας την απλή σκέψη του λέγοντος.

- Σε κάθε άλλη περίπτωση η αναγνώριση και η ανάλυση της μετοχής γίνεται με βάση το νόημα της περιόδου.

Οκ ν λθον δερο, μν μη κελευσάντων (δε θα ερχόμουν εδώ, αν δεν το προστάζατε εσείς)
Οκ ν λθον δερο, ε μη μες κελεύσατε [2ο είδος: μη πραγματικό]
Παρατηρούμε πως στην απόδοση υπάρχει δυνητική οριστική ιστορικού χρόνου (ν λθον), στοιχείο που μας επιτρέπει να αναγνωρίσουμε το είδος του υποθετικού λόγου.

Οκ ν λαθεν ρμώμενος  Κλέων πάσ τ στρατι (Ο Κλέων δε θα περνούσε απαρατήρητος, αν εξορμούσε με όλο το στράτευμα)
Οκ ν λαθεν, ε ρμτο Κλέων πάσ τ στρατι [2ο είδος: μη πραγματικό]
Στην απόδοση υπάρχει δυνητική οριστική ιστορικού χρόνου.

νώνυμοι θανόντες ο γελώμεθα ν (αν πεθάνουμε ανώνυμοι, δε θα γελοιοποιηθούμε)
Ε θάνοιμεν νώνυμοι, ο γελώμεθα ν [5ο είδος: απλή σκέψη του λέγοντος]
Στην απόδοση έχουμε δυνητική ευκτική.

Ο κολακεύοντες κα ο ξαπατντες πιστευθέντες τος πιστεύσαντας δικοσιν (Οι κόλακες και οι απατεώνες αν γίνουν πιστευτοί αδικούν όσους τους πίστεψαν)
Παρατηρούμε πως στην απόδοση έχουμε απλή οριστική ενεστώτα, η οποία μας παραπέμπει είτε στο 1ο είτε στο 4ο είδος. Γίνεται, ωστόσο, σαφές από το νόημα πως πρόκειται για κάτι που έχει διαρκή αλήθεια όσες φορές κι αν συμβεί τώρα ή στο μέλλον. Κατανοούμε, οπότε, πως πρόκειται για έναν υποθετικό λόγο του 4ου είδους (αόριστη επανάληψη στο παρόν ή μέλλον).
Ἐὰν ο κολακεύοντες κα ο ξαπατντες πιστευθσιν, τος πιστεύσαντας δικοσιν

Εναντιωματική μετοχή
Στην ανάλυση της εναντιωματικής μετοχής λαμβάνουμε υπόψη μας τον τρόπο εκφοράς των εναντιωματικών και υποθετικών προτάσεων.

- Αν η εναντίωση (ή η παραχώρηση) γίνεται σε κάτι που είναι ή θεωρείται πραγματικό, τότε η πρόταση εισάγεται με τον σύνδεσμο ε κα, και εκφέρεται με Οριστική (ή Ευκτική). Ενώ, ανάλογα με το εκφραζόμενο νόημα, η εναντιωματική πρόταση μπορεί να εισάγεται με το σύνδεσμο ν καί, και να εκφέρεται με Υποτακτική.

λλην ν λληνας δικε  Ε καί στι λλην, λληνας δικε = Εναντιωματική μετοχή, η οποία εκφράζει εναντίωση προς κάτι που είναι πραγματικό.

τι ατν παρημέλουν ντες ποικοι  ε κα σαν ποικοι = Εναντιωματική μετοχή, η οποία εκφράζει εναντίωση προς κάτι που είναι πραγματικό.

- Αν η εναντίωση (ή η παραχώρηση) γίνεται σε κάτι που είναι ή θεωρείται μη πραγματικό ή αβέβαιο, τότε η εναντιωματική πρόταση εισάγεται με τον σύνδεσμο κα ε, και εκφέρεται με Οριστική (ή Ευκτική). Ενώ, ανάλογα με το εκφραζόμενο νόημα, η εναντιωματική πρόταση μπορεί να εισάγεται με τους συνδέσμους καί άν, καί ν (κν), καί ν, και να εκφέρεται με Υποτακτική.

Καί ποστσα  πόλις φίξεται ες σύμβασιν  καί ν ποστ πόλις φίξεται ες σύμβασιν (προσδοκώμενο)

- Αν στην κύρια υπάρχει άρνηση, τότε η μετοχή αναλύεται με:
οδ’ ε, μηδ’ ε + οριστική ή ευκτική
οδ΄άν, μηδ’ άν + υποτακτική, ανάλογα με την εκφορά της κύριας.

ο οδ’ πρ νς κστου τν πεπραγμνων δς ποθανντες δκην δοναι δναιντ’ ν  ο οδ’ ε ποθάνοιεν δις, δύναντ’ ν δοναι δίκην (απλή σκέψη του λέγοντος)

- Οι εναντιωματικές μετοχές δηλώνουν πιο συχνά το πραγματικό, την απλή σκέψη του λέγοντος και το μη πραγματικό.

- Οι λέξεις που συνοδεύουν ενίοτε την εναντιωματική μετοχή (καί, καίτοι, καίπερ, κα τατα κλπ.), δεν περιλαμβάνονται στη δευτερεύουσα εναντιωματική πρόταση.


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...